Deutsche Bibelgesellschaft begrüßt klares Wort der EKD zur Lutherbibel

(openPR) - Stuttgart, 4. April 2007. In einer Stellungnahme hat der Generalsekretär der Deutschen Bibelgesellschaft Dr. Jan-A. Bühner das Bekenntnis des Rates der EKD zur Verwendung der Lutherübersetzung in Liturgie und Unterricht bekräftigt. Die Aussage der EKD verhelfe zu mehr Klarheit bei der Verwendung verschiedener Bibelübersetzungen in Kirche und Öffentlichkeit und stärke das Profil der Lutherbibel, so Bühner am Mittwoch in Stuttgart.
„Die Bibelübersetzung nach Martin Luther hat eine identitätsstiftende Bedeutung für die protestantischen Kirchen in Deutschland. Sie ist für große Teile der Öffentlichkeit, auch über Konfessionsgrenzen hinweg, die wichtigste Bibel in Deutscher Sprache. Für mich ist die Lutherbibel das Deutsche Original unter den Bibeln“, äußert sich Bühner in seiner Erklärung. Diese einzigartige Wertschätzung und Bedeutung wolle die Evangelische Kirche nicht durch Beliebigkeit in Bibelfragen gefährden, so Bühner weiter. Auch halte die Deutsche Bibelgesellschaft die Qualität einiger neu vorgelegter Übersetzungen für ungenügend. Dies gelte für die Bibel in gerechter Sprache hinsichtlich ihrer germanistischen Qualität, ihrer theologischen Unschärfe und ihrer mangelnden Treue zum Ausgangstext.

© openPR, Pressemitteilung von der Deutschen Bibelgesellschaft, 04.04.07

Die Kommentarfunktion zu diesem Beitrag wurde deaktiviert.